Thursday, September 16, 2010

Yellow - kz - Project Diva 2 - Translation by fofichan

Yellow - kz - Project Diva 2 - Translation by fofichan
作詞:kz 作曲:kz

いつからだろう
~Since when
君の笑う声遠く
did the sound of your laughter drift so far away?
幸せの終わりなんて
The end of happiness
あっけないものだね
simply comes too quickly`
数え切れない
I can't even keep count
涙も気だるい明日も
of the tears and the languid tomorrows
交わした言葉全て
I won't let all the words we exchanged
想い出にはさせない
fade into nothing but memories

君の笑顔取り戻す為
To get your smile back,
何度でも僕は歌を止めない
However many times (it takes), I won't ever stop singing
いくつもの夜を越え
Beyond a myriad nights
この願いかなうその日まで
Until the day this wish comes true

諦めていた
i had given up..
壊れかけた旋律を
the melodies left hanging broken
拾い集めて
i'll gather them up
もう一度魔法をかけるの
and cast my spell one more time

君の笑顔取り返す為
To get your smile back,
いつだって僕は歌を止めない
Whenever, always, I won't ever stop singing.
流れる星に願う
To the shooting stars I'll wish
この想い届くその日まで
until the day this feeling reaches you
ピリオドはまだ早すぎるよ
It's still too early for a period (to end this song)-
伝えたい言葉はたくさん
The words I want to say are many
あの朝の光を
That light of dawn
One More Time
(Look to it) one more time
あの場所を誰もがそう
To that place, no matter who (it is),
みんな待っている
`everybody is waiting`

輝くようなYellowの朝
The yellow dawn as if sparkling
いつだって僕ら忘れられない
No matter when, we'll never forget
音と光 のシャワー
A shower of sound and light
終わることのない
Without end
Step & Clap
Step & Clap

君の笑顔取り戻す為
To get your smile back,
何度でも僕は歌を止めない
However many times (it takes), I won't ever stop singing
いくつもの夜を越え
Beyond a myriad nights
この願いかなうその時まで
~until the time this wish comes true~

http://www.youtube.com/watch?v=hehJTICt25Q&feature=related cover art
http://www.youtube.com/watch?v=rc9IwpUgCLg&feature=related PV1 abstract
http://www.youtube.com/watch?v=sNjoTdu3bzA&feature=related PV2 MIKU

No comments:

Post a Comment