Tuesday, November 2, 2010

白い雪のプリンセスはThe story of the girl and her... Shiroi yuki no princess wa 英訳 English Translation

鏡よ鏡よ鏡さん
Mirror mirror on the wall
世界で一番可愛がるのはやめてよ
Stop it with the "You're the loveliest in the world"
棘(とげ)のような視線せまる
I feel splinterlike glances pressing

優しいフリした彼女が
She who pretended to be kind
素敵な晩餐(ばんさん)もてなさった
prepared a wonderful dinner
そっと口に含むと [笑み]
As I gently placed it in my mouth, [-smile]

薄れゆく意思(いし)の中で夢を見てる
In my fading consciousness, I see a dream
いつかのおとぎ話 時が止まる
of a fairy-tale I heard (when?). Time stops...

お願いKISSで
Please, I wish for you
目を醒まして欲しいの
to wake me with your kiss
白い棺から連れ出すように
to save me from this white coffin
突き刺さる憎しみは
the hatred piercing me
ドラマ的な事情 祈っても
is a dramatic circumstance, even if I pray
王子様(きみ)はまだ来ない
You (the prince) have yet to come.


鏡よ鏡よ鏡さん
Mirror mirror on the wall
ネクタイ任せや頬(ほお)に挨拶するから
By taking care of his necktie and greeting him on the cheeks
妬み(ねたみ)を買われてしまった
I've bought jealousy..
7つの小人(こびと)はいるけど
The seven dwarfs are here, but
助ける素振り(そぶり) 知らん振り(ふり)ね
They pretend not to know (how) to save me
そっと首(くび)を掴まれ [笑み]
My neck was clenched in murderous quiet [-smile]

一粒(ひとつぶ)の涙さえも拭(ぬぐ)えなくて
Unable to wipe even a single tear
呼吸もままならない(can't as one wishes) 視界失せた
Nor breathe freely, darkness overwhelmed me

消えそうだから
It feels like I'm disappearing
早く駆けて欲しいの
I wish for you to gallop (your horse) here
訳は聞かないで 答えられない
Don't ask for an explanation, I can't answer
望(のぞ)まない憎(にく)まれは
The hatred I didn't wish for
深い愛の二乗(じじょう2nd power) もうすぐで
is the (result of the) square of our deep love. (meaning mutual)
いなくなるのかな
In just a bit, will I be gone?



途切れ(とぎれ)ゆく命の音
The sound of life suspended
毒(どく)リンゴを食(しょく)した
I ate the poisoned apple and
少女のように 眠りにつく
like a maiden, fall into slumber..

お願いKISSで
Please, I wish for you
目を醒まして欲しいの
To wake me with a kiss
胸の中の声 届きますか
Doe the voice in my heart reach you?
階段(かいだん)を上ったら
Just by climbing past the stairway
ドアを開けるだけで 見つかるよ
and opening the door, you'll find me


お願いKISSで
Please, I wish for you
目を醒まして欲しいの
To wake me with a kiss.
白い棺から 連れ出すように
So as to save me from this white coffin

突き刺さる憎しみは
The piercing hatred
ドラマ的な事情 祈っても
is a dramatic circumstance, even if I pray
王子様(きみ)は まだ来ない
You (the prince) have yet to come..


消えてしまうその前に…
Hurry, before I disappear..

Bit awkward song in lyrics, and not very accurate to the story..

it's the queen who calls on the mirror @@

also why she poisoned 2x? == and 7dwarfs were good not bad

No comments:

Post a Comment